|
|
 |
WARSAW OVERVIEW |
 |
|
|
|
|
It is good to know that the Palace of Culture is a
landmark visible from almost any location in Warsaw. Should you ever get lost in
the city, this will be your beacon | |
| |
|
Old Town
By the end of World War II, roughly
85% of the city lay in ruins and
most of the population had fled,
been killed, deported or sent to
concentration camps. The Old Town
(Stare Miasto) was ruined during
World War II and completely rebuilt
shortly thereafter. It is on the
UNESCO World Heritage List together
with the impressive Royal Castle (Zamek
Królewski).

Royal Castle
www.zamek-krolewski.com.pl
Warsaw Uprising Museum
This is a must-see museum for those
with any interest in history and
tales of bravery. It was opened in
2004 to commemorate the 60th
Anniversary of the doomed Warsaw
Uprising of 1944. The Uprising is
tragic and largely unknown chapter
of World War II. In order to get a
taste of what life in Warsaw must
have been like for all Poles during
the Second World War, this new and
thoroughly comprehensive museum
shows examples of how residents
resisted the German forces through
film footage, photographs, recorded
interviews, life-size dioramas,
soundscapes and informative
plaques, written in both Polish and
English. The Museum uses the newest
audiovisual techniques to enhance
interactive participation in the
viewing of exhibition articles.
www.1944.pl
Jewish Ghetto
Before war Warsaw had a
Jewish population second
only to New York. After
the Nazi invasion, some
400,000 Jews were
rounded up and forced to
stay in the Jewish
ghetto. A 3m-high (10ft)
wall encircled the area,
from the Palace of
Culture and Science to
the Umschlagplatz
monument, corner of
Stawki and Dzika. The
ghetto comprised an area
of 307 hectares
(slightly greater than a
square mile). Into it
were crammed, not only
the city’s Jews, but
large numbers of Jewish
‘refugees’ sent there by
the Nazis from the
surrounding areas, so
that the total number of
people in the ghetto
numbered about 450,000.
The Nazi Major General
Jürgen Stroop estimated
that, at its creation,
the ghetto contained
27,000 apartments with
an average of 2 ½ rooms
each – an average of six
persons per room. The
centre of the ghetto is
marked by the Monument
to the Ghetto Heroes,
Zamenhofa, which was
erected on a sea of
ruins in 1948. Only
three sections of the
actual ghetto wall
remain.
www.jewishinstitute.org.pl
Łazienki Park
In addition to a number
of palaces, Lazienki
Park contains the Chopin
Monument – where the
annual Chopin Festival
is held each summer
(free concert recitals
in the park twice on
Sunday from June –
August) – and the
Orangerie, set within
extensive 18th-century
gardens. Palac Na Wyspie
(Palace on the Island)
is best viewed from near
the monument to Jan
Sobiewski, on the bridge
where ulica Agrykola
crosses the water. The
1764 Palac Belweder
(Belvedere Palace) was
the residence of King
Stanislaus Augustus
Poniatowski and later of
Poland’s 20th-century
presidents. On warm
summer days, rowing
boats offer short
cruises around the
park’s lake.
www.lazienki-krolewskie.pl
Russian Market
For something completely
different take a trip
across the river to 'the
Russian Market';
Europe's largest open
air bazaar, and the home
of thousands of traders
hawking everything from
counterfeit clothes to
WWII rifles. This flea
market (in the Praga
district next to the
Poniatowskiego Bridge)
runs the entire
circumference of
Dziesieciolecia Stadium
(the former national
stadium). The variety of
goods on offer is
enormous, ranging from
air guns and fur coats
to (illegal) CDs,
leather goods and
trinkets from the former
Soviet Union. It is
worth visiting for the
experience as much as
for the goods on sale.
Petty crime is rampant
at the market, so care
should be taken with all
possessions and
ostentatious displays of
wealth avoided. The
market opens at
approximately 0600 daily
(for the best buys, it
is advisable for bargain
hunters to arrive early)
and begins to wind down
at noon.
|
|
| |
|
As the saying goes: variety is the spice of life and Warsaw's eateries certainly have plenty of all three. You name the nationality and Warsaw will provide you with an abundance of restaurants to suit anyone's pocket.
It's almost obligatory to sample the local cuisine if you're away from home and Polish grub won't disappoint. Famed for its soups, they're always the best way to start any meal: beetroot, gherkin, rye - if you can name it, guaranteed, a Polish chef can make a sumptuous soup from it. There's even a cold cucumber soup called 'chłodnik' (literally translated - 'the cooler'). Served during the summer, it's an ingenious antidote to a hot summer's day. A Polish chef's genius doesn't stop there, I mean, anyone who can turn a humble cabbage into haute cuisine must be doing something right. Let's move onto the restaurants themselves serving indigenous grub.
If it's ballast for a night-out, you're staying in a youth hostel, or a story of bravery to regale your friends with when get back home then a state-subsidised milk bar is the place for you. Here, you'll find good old Polish scram at bargain prices you wouldn't think possible and a clientele spectrum ranging from apparent vagrants to thrifty bankers on their lunch-break. No real directions needed - you're never more than a stone's throw away from one, just look for the sign "Bar Mleczny".
A plethora of mid-range eateries can be found scattered around Warsaw's old and new town, the majority of which are located in the main market square and Freta Street. They provide a high standard of food and reasonably sized portions. Of particular note are Pod Sansonem, opposite Marie Curie's house on Ulica Freta and Restauracja Przy Zamku Plac Zamkowy 15.
If you're looking to have a tete-a-tete with the rich and famous there are Dom Polski - close to the east bank of the Vistula and Bellevedere - located in the grounds of the parliament and presidential palace. These places really are top-notch so bring your camera for a couple snaps of you with the PM or First Lady and be prepared to give your credit card a biblical pillaging. Dishes of note include Bellvedere's sturgeon and Dom Polski's sheep brain. Although they do provide other aristocratic delicacies for the slightly squeamish.
Cafe Blikle on Nowy Swiat (picture below), first opened in 1869, with its restored Art Nouveau decor and delicious ice-creams and pastries, is uncharacteristically pricey but worth it for the atmosphere.
Warsaw Tortilla Factory, ul. Wilcza 46 – great Mexican food at reasonable prices, good music too. Le Cedre, al. Solidarności 61 ,(Lebanese), great food - belly dancer on Friday evenings! Blue Cactus, 11A Zajączkowska st., Best Mexican food in town. Restaurant 99, 23 Jana Pawła II Ave , Top class international dishes. Folk Gospoda – ulica Walicow 13, a rustic-themed eaterie with live folk music from 7.30pm.
|
|
| |
|
Warsaw's Okecie
Airport (code WAW) is
situated 10km (6 miles)
southwest of the city
(travel time - 30
minutes by bus; 20
minutes by taxi). A
frequent bus service
runs between the airport
and the city centre (bus
line 175). It is
advisable to hire only
official taxis from
outside the airport -
when you get taxis from
the airport take the
ones that are queuing as
you walkout the terminal
(Merc, Sawa or MPT)
these are approved to
serve the passengers
(not the drivers trying
to chat you up as you
exit the customs). If
you are arriving on a
budget airline (except
Centralwings), then you
arrive at the Etiuda
terminal. There are no
official taxis and all
the illegal rip-off taxi
drivers are all waiting
outside. You could walk
the 500 metres back to
the main terminal taxi
rank or you may use our
transfer service for
£4.50 pp one way. To get
a no obligation quote
please contact us with
your arrival date, group
size and flight number
at
info@warsawstagnights.com
|
|
| |
The best way to have
a wonder round the city
is sightseeing on foot.
There are two streets
that serve the purpose
of a promenade: Chmielna
(Hop Street), which is
fully pedestrianized and
Nowy Świat (New World
Street), which is closed
to traffic on summer
weekends.
Therefore, we recommend
taking a walk in the Old
Town and its
surroundings - the area
with the biggest
concentration of things
to see and attractions.
|
|
| |
|
In order to reach
further parts of the
city it is reasonable to
use public transport.
The tourist ccircular
bus route 100 links some
of the most interesting
tourist attractions and
is often served by a
double-decker. Get in at
Castle Square for the
best seat. If you decide
to use public transport,
it is economical to buy
a term ticket, valid
through one day or a
number of days. A daily
travel card, which is
valid for 24 hours since
first activated, costs
7.20 zł , a travel card
for three consecutive
days costs 12.00 zł

Tickets can be bought
in kiosks, for buses and
trams, the tickets can
also be bought onboard
from the driver, but you
need to have the exact
amount due (no change).
Remember to validate
your ticket immediately
after boarding the bus
or tram. Travel cards
however only need to be
activated on your first
journey.
|
|
| |
|
We
recommend checking the
fare before you get in
the taxi to avoid being
ripped off! The prices
below apply only to
officially registered
taxis; others (non-taxi
carriers) may charge you
whatever they feel like,
so they are best
avoided.
In
any case, the most you
should pay is 2.00 zł
per kilometer in the
daytime plus an initial
fee of no more than 6 zł.
You are entitled to a
receipt (which must
specify the route used)
on request. There is no
obligation or custom of
tipping the taxi
drivers.
MPT 9191
ELE taxi 228111111
WAWA 9644
|
|
| |
|
After
political transformation
in 1989 shopping in
Warsaw is booming and
more international chain
stores are opening up.
The main shopping
streets are the restored
ulica Chmielna,
elegant Nowy Swiat,
ulica Marszalkowska
and Aleje
Jerozolimskie.
Shopping arcades, both
in and outside of the
city centre, have become
very popular, including
the newest and biggest
shopping oasis in
Warsaw Arkadia
www.arkadia.com.pl
|
|
| |
|
Poland has a temperate
climate characterized by
moderately cold winters
and warm summers – its
best weather being
between May - October.
In spring temperatures
vary from 0 - 16°C. In
summer it is hotter
inland, with July
temperatures in Warsaw averaging 19°C. However,
summer temperatures can
jump up to 30°C.
In
the fall the temperature
drops to around 10°C.
The weather is still
nice but rainy until
November, which comes
with a wave of cold, fog
and snow. Winters become
increasingly severe,
January and February are
the coldest months and
temperatures can drop as
low as -30°C but average
winter temperature is
-5°C. It may also snow
heavily.
Rain
can be expected
throughout the year as
the yearly rainfall
averages 541mm (21”).
Most of the rain falls
during summer, so
frequent showers and
thundershowers can be
expected.
|
|
| |
|
Poland`s national
currency is zloty (PLN).
One zloty equals 100
groszy.
£1 = 5.9 PLN
We recommend to get your
money direct from a cash
machine. Do not use back
street moneychangers.
You won’t get a better
rate - the only thing
guaranteed is that you
will get ripped off and
this is the last thing
you want on your stag
weekend. Visa, MasterCard, Visa
Electron and Maestro as
well as some other
obscure cards are widely
accepted and if they're
not then there's usually
a plenty of cash
dispensers around
(Polish: bankomat). Amex
and Diners' Club are
less popular. There may
be a minimal purchase
value for card payments,
usually 10.00 zł or so
in shops but can be
20.00 zł or even 50.00
zł in bars.
What Your Money Gets
You
| |
Beer: |
Bottle of beer out
costs around £1.20 |
| |
Bottle of
Wine: |
A bottle
of wine costs approx £5 |
| |
Cigarettes: |
about £1 –
£1,5 |
| |
Food: |
A good meal out
about £10.00 |
| |
Taxi: |
A 10 minute
journey will cost around
£5 |
Tipping Advice
Although tipping is not
obligatory, it is common
to round a bill up to
the nearest PLN. If you
receive good service, by
all means feel free to
tip at your own
discretion.
|
| |
|
| |
|
As Poland is a
member of the European
Union (E.U.), most
tourists do not require
a visa. A valid passport
is necessary for the
length of the visit -
the passport must not
expire before you leave
Poland.
|
|
| |
|
The electric current
is 220 Volts AC, 50
Hertz. European plugs
are required.
|
|
| |
| Holiday |
2006 |
2007 |
| |
|
|
| New Year's
Day |
January, 1 |
January, 1 |
| Easter
Sunday & Easter |
April, 16-17
|
April, 8-9 |
| Labour Day |
May, 1 |
May, 1 |
| Constitution
Day |
May, 3 |
May, 3 |
| Corpus
Christi |
June, 15 |
June, 7 |
| Assumption
of the Blessed
Virgin Mary |
August, 15 |
August, 15 |
| All Saint's
Day |
November, 1 |
November, 1 |
| Independence
Day |
November, 11 |
November, 11 |
| Christmas |
December,
25-26 |
December,
25-26 |
|
| |
|
| |
|
Poland country code +48
Warsaw city code 22
In emergency:
- Police: 997
- Firefighters: 998
- Ambulance: 999
- The common European
emergency number 112
works too.
|
|
| |
|
Polish is a West Slavic
language, related to
Czech and Slovak. The
following are the Polish
characters and their
nearest English
equivalent: a–u, aj–i
(as in bike), c–ts, cz–ch,
dz–ds or j, ej–a (as in
bake), h–ch (as in
loch), j–y, l (with a
slash through it)–w, sz–sh,
u–oo, w–v, rz–s (as in
pleasure). The
second-last syllable of
a word is always the one
stressed. Although the
National language spoken
is Polish, English is
widely understood. Also
other languages are
spoken: German, French,
Russian, etc.
Basic
Polish phrases
-
Tak =Yes
-
Nie = No
-
Dziękuję = Thank you
-
Proszę = Please
-
Przepraszam = Excuse
me
-
Dzień dobry = Hello
-
Do widzenia =
Goodbye
-
Dobry wieczór = Good
evening
-
Bardzo mi się
podobasz = You're
very attractive
-
Twoje oczy są jak
dwa księżyce = Your
eyes are like the
moon
-
Kocham Cię = I love
you
-
Wyjdziesz za mnie? =
Will you marry me?
-
Mam chłopaka = I
have a boyfriend
-
Mam dziewczynę = I
have a girlfriend
-
Nie rozumiem = I do
not understand
-
Mówisz po angielsku?
= Do you speak
English?
-
Jak masz na imię? =
What is your name?
-
Jak się masz ? =How
are you?
-
Ile masz lat? = How
old are you?
-
Jeden bilet proszę
=Can I have a
ticket?
-
Dobrze = Good
-
Źle =Bad
-
Ile to kosztuje? =
How much does this
cost?
-
Co to jest? = What
is this?
-
Herbata = Tea
-
Woda = Water
-
Piwo = Beer
-
Która godzina? =
What time is it?
|
|
|
|
|
|
|
|